'\" t .\" (The preceding line is a note to broken versions of man to tell .\" Man page for ps. .\" Quick hack conversion by Albert Cahalan, 1998. .\" Licensed under version 2 of the Gnu General Public License. .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH PS 1 2022\-05\-11 procps\-ng Användarkommandon .\" .\" To render this page: .\" groff -t -b -man -X -P-resolution -P100 -Tps ps.1 & .\" groff -t -b -man -X -TX100 ps.1 & .\" tbl ps.1 | troff -Ww -man -z .\" groff -t -man -Tps ps.1 | ps2pdf - - > ps.pdf .\" .\" Ragged-right text. .na .\" Disable hyphenation. .nh .\" .\" ColSize is used for the format spec table. .\" It's the left margin, minus the right, minus .\" the space needed for the 1st two columns. .\" Making it messy: inches, ens, points, scaled points... .\" .nr ColSize ((\n[.l] - \n[.i]) / 1n - 29) .\" .SH NAMN ps \- report a snapshot of the current processes. .SH SYNOPSIS \fBps\fP [\fIoptions\fP] .PP .PP .SH BESKRIVNING \fBps\fP visar information om ett urval av de aktiva processerna. Om du vill ha en upprepad uppdatering av urvalet och den visade informationen, använd \fBtop\fP istället. .P Denna version av \fBps\fP accepterar flera olika sorters flaggor: .IP .PD 0 .IP 1 4 UNIX\-flaggor, som kan grupperas och måste föregås av ett bindestreck. .IP 2 4 BSD\-flaggor, som kan grupperas och inte får föregås av ett bindestreck. .IP 3 4 GNU långa flaggor, vilka föregås av två bindestreck. .PD .PP Flaggor av olika typer får blandas fritt, men konflikter kan förekomma. Det finns några synonyma flaggor, vars funktionalitet är identisk, på grund av de många standarder och \fBps\fP\-implementationer som denna \fBps\fP är kompatibel med. .P Observera att \fBps \-aux\fP är skilt från \fBps\ aux\fP. POSIX\- och UNIX\-standarderna kräver att \fBps\ \-aux\fP skriver ut alla processer som ägs av en användare med namnet \fIx\fP, såväl som att den skriver ut alla processer som skulle ha valts med flaggan \fB\-a\fP. Om användaren med namnet \fIx\fP inte finns kan denna \fBps\fP tolka kommandot som \fBps\ aux\fP istället och skriva en varning. Detta beteende är avsett att hjälpa till i övergången från gamla skript och vanor. Det är bräckligt, kan komma och ändras, och alltså inget man bör lita på. .P Som standard väljer \fBps\fP alla processer med samma effektiva användar\-ID (euid=EUID) som den aktiva användaren och associerade med samma terminal som anroparen. Den visar process\-ID (pid=PID), terminalen som är associerad med processen (tname=TTY), den ackumulerade CPU\-tiden i formatet [DD\-]hh:mm:ss (time=TIME) och det körbara namnet (ucmd=CMD). Utdata är osorterat som standard. .P Användningen av flaggor i BSD\-stil kommer lägga till porcesstatus (stat=STAT) till standardutmatningen och visa kommandoargumenten (args=KOMMANDO) istället för den körbaras namn. Man kan åsidsätta detta med miljövariabeln \fBPS_FORMAT\fP. Användningen av flaggor i BSD\-stil kommer även ändra processvalet till att inkludera processer på andra terminaler (TTY:er) som ägs av dig; alternativt kan detta beskrivas som att ställa in valet till att vara mängden av alla processer filtrerad till att utesluta processer som ägs av andr användare eller inte av en termina. Dessa effekter betraktas inte när flaggor beskrivs som att vara ”identiska” nedan, så \fB\-M\fP kommer anses identiskt med \fBZ\fP och så vidare. .P Förutom som det beskrivs nedan är processvalsflaggor additativa. Standardurvalet kastas och sedan lägs de valda processerna till till mängden processer som skall visas. En process kommer alltså visas om den uppfyller något av de angivna urvalskriterierna. .PP .\" """"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""" .SH EXEMPEL .TP 3 För att se alla processer på systemet använd standardsyntaxen: \fBps\ \-e\fP .br \fBps\ \-ef\fP .br \fBps\ \-eF\fP .br \fBps\ \-ely\fP .TP För att se alla processer på systemed med BSD\-syntax: \fBps\ ax\fP .br \fBps\ axu\fP .TP För att skriva ut ett processträd: \fBps\ \-ejH\fP .br \fBps\ axjf\fP .TP För att fi information om trådar: \fBps\ \-eLf\fP .br \fBps\ axms\fP .TP För att få säkerhetsinformation: \fBps\ \-eo euser,ruser,suser,fuser,f,comm,label\fP .br \fBps\ axZ\fP .br \fBps\ \-eM\fP .TP För att se alla processer som kör som root (verkligt & effektivt ID) i användarformat: \fBps\ \-U\ root\ \-u\ root\ u\fP .TP För att se alla processer med ett användardefinierat format: \fBps\ \-eo\ pid,tid,class,rtprio,ni,pri,psr,pcpu,stat,wchan:14,comm\fP .br \fBps\ axo\ stat,euid,ruid,tty,tpgid,sess,pgrp,ppid,pid,pcpu,comm\fP .br \fBps\ \-Ao\ pid,tt,user,fname,tmout,f,wchan\fP .TP Skriv endast ut process\-ID:n för syslogd: \fBps\ \-C\ syslogd\ \-o\ pid=\fP .TP Skriv endast namnet på PID 42: \fBps\ \-q\ 42\ \-o\ comm=\fP .PP .PP .\" """"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""" .SH "ENKLA VAL AV PROCESS" .TP \fBa\fP Lyft begränsningen ”endast dig själv” med BSD\-stil, vilken läggs på mängden av alla processer när några flaggor i BSD\-stil (utan ”\-”) används eller när personlighetsinställningen för \fBps\fP är BSD\-lik. Mängden processer som väljs på detta sätt är utöver mängden processer som väljs på andra sätt. Ett annat sätt att beskriva detta är att denna flagga får \fBps\fP att lista alla processer med en terminal (tty) eller att lista alla processer när de används tillsammans med flaggan \fBx\fP. .TP \fB\-A\fP Select all processes. Identical to \fB\-e\fP. .TP \fB\-a\fP Välj alla processer utom både sessionsledare (se \fIgetsid\fP(2)) och processer som inte är associerade med någon terminal. .TP \fB\-d\fP Select all processes except session leaders. .TP \fB\-\-deselect\fP Välj alla processer utom de som möter de angivna villkoren (negerar valet). Identiskt med \fB\-N\fP. .TP \fB\-e\fP .\" Current "g" behavior: add in the session leaders, which would .\" be excluded in the sunos4 personality. Supposed "g" behavior: .\" add in the group leaders -- at least according to the SunOS 4 .\" man page on the FreeBSD site. Uh oh. I think I had tested SunOS .\" though, so maybe the code is correct. Select all processes. Identical to \fB\-A\fP. .TP \fBg\fP Verkligen alla, även sessionsledare. Denna flagga är föråldrar och kan försvinna i en framtida utgåva. Den impliceras normalt av flaggan \fBa\fP och är endast användbar på operativsystem i personligheten sunos4. .TP \fB\-N\fP Välj alla processer utom de som möter de angivna villkoren (negerar valet). Identiskt med \fB\-\-deselect\fP. .TP \fBT\fP Välj alla processer associerade med denna terminal. Identiskt med flaggan \fBt\fP utan något argument. .TP \fBr\fP Begränsa urvalet till endast körande processer. .TP \fBx\fP .\" """"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""" Lyft begränsningen ”måste ha en ttty” med BSD\-stil, vilken läggs på mängden av alla processer när några flaggor i BSD\-stil (utan ”\-”) används eller när personlighetsinställningen för \fBps\fP är BSD\-lik. Mängden processer som väljs på detta sätt är utöver mängden processer som väljs på andra sätt. Ett annat sätt att beskriva detta är att denna flagga får \fBps\fP att lista alla processer som ägs av dig (samma EAID som \fBps\fP) eller att lista alla processer när de används tillsammans med flaggan \fBa\fP. .PD .PP .SH "VAL AV PROCESS MED LISTA" Dessa flaggor tar ett ensamt argument på formen av en mellanslagsseparerad eller kommaseparerad lista. De kan användas flera gånger. Till exempel: \fBps\ \-p\ "1\ 2"\ \-p\ 3,4\fP .TP \-\fI123\fP Identiskt med \fB\-\-pid\ \fP\fI123\fP. .TP \fI123\fP Identiskt med \fB\-\-pid\ \fP\fI123\fP. .TP \fB\-C\fP\fI\ kmdlista\fP Välj via kommandonamn. Detta väljer processerna vars körbara namn är givet i \fIkmdlista\fP. OBS: kommandonamnet är inte samma som kommandoraden. Tidigare verisoner av procps och kärnan högg av detta kommandonamn till 15 tecken. Denna begränsning är inte längre kvar i båda. Om du var beroende av att matcha endast 15 tecken kanske du inte längre får en matchning. .TP \fB\-G\fP\fI\ grplista\fP Välj via verkligt grupp\-ID (VGID) eller \-namn. Detta väljer processer vars verkliga gruppnamn eller \-ID finns i listan \fIgrplista\fP. Det verkliga grupp\-ID:t identifierar gruppen för användare som skapade processen, se \fIgetgid\fP(2). .TP \fB\-g\fP\fI\ grplista\fP Välj via sessions\- ELLER effektivt gruppnamn. Val via session anges av många standarder, men val enligt effektiv grupp är det logiska beteendet som flera andra operativsystem använder. Denna \fBps\fP kommer välja via session när listan är helt numerisk (som sessioner är). Grupp\-ID\-nummer kommer fungera endast när några gruppnamn också anges. Se flaggorna \fB\-s\fP och \fB\-\-group\fP. .TP \fB\-\-Group\fP\fI\ grplista\fP Välj via verkligt grupp\-ID (VGID) eller namn. Identistk med \fB\-G\fP. .TP \fB\-\-group\fP\fI\ grplist\fP Välj via effektivt grupp\-ID (EGID) eller namn. Detta väljer processer vars effektiva gruppnamn eller \-ID fins i \fIgrplista\fP. Det effektiva grupp\-ID:t beskriver gruppen var vars filåtkomsträttigheter används av processen (se \fIgetegid\fP(2)). Flaggan \fB\-g\fP är ofta ett alternativ till \fB\-\-group\fP. .TP \fBp\fP\fI\ pidlista\fP Väljer via process\-ID. Identiskt med \fB\-p\fP och \fB\-\-pid\fP. .TP \fB\-p\fP\fI\ pidlista\fP Välj via PID. Detta väljer processer vars process\-ID\-nummer förekommer i \fIpidlista\fP. Identiskt med \fBp\fP och \fB\-\-pid\fP. .TP \fB\-\-pid\fP\fI\ pidlist\fP Välj via process\-ID. Identiskt med \fB\-p\fP och \fBp\fP. .TP \fB\-\-ppid\fP\fI\ pidlist\fP Välj via föräldraprocess\-ID. Detta väljer processerna med en förälderprocess\-ID i \fIpidlista\fP. Det vill säga, den väljer processer som är barn av dessa uppräknade i \fIpidlista\fP. .TP \fBq\fP\fI\ pidlista\fP Välj via process\-ID (snabbläge). Identiskt med \fB\-q\fP och \fB\-\-quick\-pid\fP. .TP \fB\-q\fP\fI\ pidlista\fP Välj via PID (snabbläge). Detta väljer processerna vars process\-ID\-tal förekommer i \fIpidlista\fP. Med denna flagga läser \fBps\fP den nödvändiga informationen endast pid:erna som listas i \fIpidlist\fP och tillämpar inte ytterligare filtreringsregler. Ordningen av pid:ar är osorterad och bevarad. Inga ytterligare urvalsflaggor, sorterings\- eller skogstypslistningar tillåts i detta läge. Identiskt med \fBq\fP och \fB\-\-quick\-pid\fP. .TP \fB\-\-quick\-pid\fP\fI\ pidlista\fP Välj via process\-ID (snabbläge). Identiskt med \fB\-q\fP och \fBq\fP. .TP \fB\-s\fP\fI\ sesslista\fP Välj via sessions\-ID. Detta väljer processerna med en sessions\-ID angiven i \fIsesslista\fP. .TP \fB\-\-sid\fP\fI\ sesslista\fP Välj via sessions\-ID. Identiskt med \fB\-s\fP. .TP \fBt\fP\fI\ ttylista\fP Välj via tty. Nästan identiskt med \fB\-t\fP och \fB\-\-tty\fP, men kan även användas med en tom \fIttylista\fP för att indikera att terminalen associerad med \fBps\fP. Att använda flagga \fBT\fP anses renare än att använda \fBt\fP med en tom \fIttylista\fP. .TP \fB\-t\fP\fI\ ttylista\fP Välj via tty. Detta väljer processerna associerade med terminalerna angivna i \fIttylista\fP. Terminaler (tty:er, eller skärmar för textutmatning) kan ages på i flera format: /dev/ttyS1, ttyS1, S1. Ett enkelt ”\-” kan användas för att välja processer som ine är kopplade till någon terminal. .TP \fB\-\-tty\fP\fI\ ttylista\fP Välj via terminal. Identiskt med \fB\-t\fP och \fBt\fP. .TP \fBU\fP\fI\ användarlista\fP Välj via effektiv användar\-ID (EAID) eller \-namn. Detta väljer processerna vars effektiva användarnamn eller \-ID finns i \fIanvändarlista\fP. Det effektiva användar\-ID:t beskriver användaren var vars filåtkomsträttigheter används av processen (se \fIgeteuid\fP(2)). Identiskt med \fB\-u\fP och \fB\-\-user\fP. .TP \fB\-U\fP\fI\ användarlista\fP Välj via verkligt användar\-ID (VAID) eller \-namn. Detta väljer processerna vars verkliga användarnamn eller \-ID finns i listan \fIanvändarlista\fP. Det verkliga användar\-ID:t identifierar användaren som skapade processen, se \fIgetuid\fP(2). .TP \fB\-u\fP\fI\ användarlista\fP Välj via effektivt användar\-ID (EAID) eller \-namn. Detta väljer processerna vars effektiva användramn eller \-ID finns i \fIanvändarlista\fP. Det effektiva användar\-ID:t beskriver användaren var vars filåtkomsträttigheter används av processen (se \fIgeteuid\fP(2)). Identiskt med \fBU\fP och \fB\-\-user\fP. .TP \fB\-\-User\fP\fI\ användarlista\fP Välj via verkligt användar\-ID (VAID) eller \-namn. Identiskt med \fB\-U\fP. .TP \fB\-\-user\fP\fI\ användarlista\fP .\" """"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""" Välj via effektivt användar\-ID (EAID) eller \-namn. Identiskt med \fB\-u\fP och \fBU\fP. .PD .PP .SH "STYRNING AV UTMATNINGSFORMAT" Dessa flaggor används för att välja informationen som visas av \fBps\fP. Utmatningen kan skilja beroende på personlighet. .PP .TP \fB\-c\fP Visa annan schemaläggarinformation för flaggan \fB\-l\fP. .TP \fB\-\-context\fP Display security context format (for SELinux). .TP \fB\-f\fP Gör en helformatslistning. Denna flagga kan kombineras med många andra flaggor i UNIX\-stil för att lägga till ytterligare kolumner. Det gör också att kommandoargumenten skrivs ut. När det används med \fB\-L\fP kommer kolumnerna NLWP (antal trådar) och LWP (tråd\-ID) läggas till. Se flaggan \fBc\fP, formatnyckelordet \fBargs\fP och formatnyckelordet \fBcomm\fP. .TP \fB\-F\fP Extra fullt format. Se flaggan \fB\-f\fP som \fB\-F\fP implicerar. .TP \fB\-\-format\fP\fI\ format\fP användardefinierat format. Identiskt med \fB\-o\fP och \fBo\fP. .TP \fBj\fP BSD jobbstyrningsformat. .TP \fB\-j\fP Jobbformat. .TP \fBl\fP Display BSD long format. .TP \fB\-l\fP Långt format. Flaggan \fB\-y\fP är ofta användbar med denna. .TP \fB\-M\fP Lägg till en kolumn med säkerhetsdata. Identiskt med \fBZ\fP (för SELinux). .TP \fBO\fP\fI\ format\fP är förladdad \fBo\fP (överlagrad). BSD\-flaggan \fBO\fP kan fungera som \fB\-O\fP (användardefinierat utdataformat med några vanliga fält fördefinierade) eller kan användas för att ange sorteringsordning. Heuristiker används för att avgöra beteendet för denna flagga. För att säkerställa att det önskade beteendet erhålls (sortering eller formatering), ange flaggan på något annat sätt (t.ex. med \fB\-O\fP eller \fB\-\-sort\fP). När använd som en formateringsflagga är den identisk med \fB\-O\fP med BSD\-personligheten. .TP \fB\-O\fP\fI\ format\fP Som \fB\-o\fP men förladdad med några standardkolumner. Identiskt med \fB\-o\ pid,\:\fP\fIformat\fP\fB,\:state,\:tname,\:time,\:command\fP eller \fB\-o\ pid,\:\fP\fIformat\fP\fB,\:tname,\:time,\:cmd\fP, se \fB\-o\fP nedan. .TP \fBo\fP\fI\ format\fP Ange användardefinierat format. Identiskt med \fB\-o\fP och \fB\-\-format\fP. .TP \fB\-o\fP\fI\ format\fP Användardefinierat format. \fIformat\fP är ett enda argument i form av en blankseparerad eller kommaseparerad lista, vilket ger ett sett att ange individuella utdatakolumner. De kända nyckelorden beskrivs i avsnittet \fBSTANDARDFORMATSPECIFICERARE\fP nedan. Namn på huvuden kan ändras (\fBps \-o pid,\:ruser=VerkligAnvändare \-o comm=Kommando\fP) som önskas. Om alla kolumnhuvuden är tomma (\fBps \-o pid= \-o comm=\fP) kommer huvudraden inte att skrivas ut. Kolumnbredder kommer öka efter behov för breda huvuden; detta kan användas för att bredda kolumner såsom WCHAN (\fBps \-o pid,\:wchan=\:BRED\-\:WCHAN\-\:KOLUMN \-o comm\fP). Explicit breddstyrning (\fBps opid,\:wchan:42,\:cmd\fP) finns också.. Beteendet hos \fBps \-o pid=X,\:comm=Y\fP varierar med personligheten; utmatningen kan vara en kolumn med namnen ”X,\:comm=Y” eller två kolumner med namen ”X” och ”Y”. Använd flera \fB\-o\fP\-flaggor vid tveksamhet. Använd miljövariabeln \fBPS_FORMAT\fP för att ange en standard som önskas; DefSysV och DefBSD är makron som kan användas för att som välja UNIX\- eller BSD\-standardkolumner. .TP \fB\-P\fP Lägg till en kolumn som visar \fBpsr\fP. .TP \fBs\fP Display signal format. .TP \fBu\fP Display user\-oriented format. .TP \fBv\fP Display virtual memory format. .TP \fBX\fP Registerformat. .TP \fB\-y\fP Visa inte flaggor; visa rss istället för addr. Denna flagga kan endast användas med \fB\-l\fP. .TP \fBZ\fP .\" """"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""" Lägg till en kolumn med säkerhetsdata. Identiskt med \fB\-M\fP (för SELinux). .PD .PP .SH UTMATNINGSMODIFIERARE .\" .TP .\" .B C .\" use raw CPU time for %CPU instead of decaying average .TP \fBc\fP Visa det sanna kommandonamnet. Detta härleds från namnet på den körbara filen, istället från argv\-värdet. Kommandoargument och eventuella ändringar av dem visas alltså inte. Denna flagga gör i praktiken om formatnyckelordet \fBargs\fP till formatnyckelordet \fBcomm\fP; den är användbar med formatflagga \fB\-f\fP och med de olika formatflaggorna i BSD\-stil, vilka alla normalt visar kommandoargumenten. Se flagga \fB\-f\fP, formatnyckelordet \fBargs\fP och formatnyckelordet \fBcomm\fP. .TP \fB\-\-cols\fP\fI\ n\fP Ange skärmbredd. .TP \fB\-\-columns\fP\fI\ n\fP Ange skärmbredd. .TP \fB\-\-cumulative\fP Inkludera några data om döda processer (som en summa med föräldern). .TP \fBe\fP Show the environment after the command. .TP \fBf\fP Processhierarki med ASCII\-konst (skog). .TP \fB\-\-forest\fP Processträd i ASCII\-konst. .TP \fBh\fP Inget huvud. (eller, ett huvud per skärm i BSD\-personligheten). Flaggan \fBh\fP är problematisk. Standard BSD\-\fBps\fP använder denna flagga för att skriva ett huvud på varje seida av utmatning, men äldre Linux\-\fBps\fP använder denna flagga för att fullständigt avaktivera huvuden. Denna version av \fBps\fP följer Linux användning att inte skriva huvudet såvida inte BSD\-personligheten har valts, i vilket fall den skriver ett huvud på varje sida av utmatning. Oavsett av den aktuella personlighete kan du använda de långa flaggorna \fB\-\-headers\fP och \fB\-\-no\-headers\fP för att aktivera utskrift av huvuden på varje sida respektive att avaktivera huvuden fullständigt. .TP \fB\-H\fP Vissa processhierarki (skog). .TP \fB\-\-headers\fP Repetera huvudrader, en gång per sida med utmatning. .TP \fBk\fP\fI\ spec\fP Ange sorteringsordning. Sorteringssyntaxen är [\fB+\fP|\fB\-\fP]\fInyckel\fP[,[\fB+\fP|\fB\-\fP]\fInyckel\fP[,…]]. Välj en flerbokstavsnyckel från avsnittet \fBSTANDARDFORMATSPECIFICERARE\fP. ”+”:et är frivilligt eftersom standardriktningen är ökande numerisk eller lexikografisk ordning. Identiskt med \fB\-\-sort\fP. .RS 8 .IP Exempel: .br \fBps jaxkuid,\-ppid,+pid\fP .br \fBps axk comm o comm,args\fP .br \fBps kstart_time \-ef\fP .RE .TP \fB\-\-lines\fP\fI\ n\fP Ange skärmhöjd. .TP \fBn\fP Numerisk utmatning för WCHAN och USER (inklusive alla typer av UID och GID). .TP \fB\-\-no\-headers\fP Skriv inte ut något huvud alls. \fB\-\-no\-heading\fP är ett alias för denna flagga. .TP \fBO\fP\fI\ ordning\fP Sorteringsordning (överlagrad). BSD\-flaggan \fBO\fP kan fungera som \fB\-O\fP (användardefinierat utmatningsformat med några vanliga fält fördefinierade) eller kan användas för att ange sorteringsordningen. Heuristiker används för att bestämma beteenendet hos denna flagga. För att vara säker på att det önskade beteendet erhålls (sortering eller formatering), ange flaggan på något annat sätt (t.ex. med \fB\-O\fP eller \fB\-\-sort\fP). .IP För sortering är syntaxen för det föråldrade syntaxen \fBO\fP från BSD \fBO\fP[\fB+\fP|\fB\-\fP]\fIn1\fP[,[\fB+\fP|\fB\-\fP]\fIn2\fP[,…]], Det ordnar processlistan enligt den sortering i flera nivåer som specifiseras av sekvensen av enbokstavs korta nycklar \fIn1\fP, \fIn2\fP, … som beskrivs i avsnittet \fBFÖRÅLDRADE SORTERINGSNYCKLAR\fP nedan. ”+”:et är för närvarande frivilligt, det upprepar bara standarrikningen för en nyckel, men kan hjälpa till att särskilja en \fBO\fP\-sortering från ett \fBO\fP\-format. ”\-”:et vänder riktingen endast för den nyckel det föregår. .TP \fB\-\-rows\fP\fI\ n\fP Ange skärmhöjd. .TP \fBS\fP Summera en del information, såsom CPU\-användning, från döda barnprocesser till deras förälder. Detta är användbart för att undersöka ett system där en föräldraprocess upprepat grenar av kortlivade barn för att göra arbetet. .TP \fB\-\-sort\fP\fI\ spec\fP Ange sorteringsordning. Sorteringssyntaxen är [\fB+\fP|\fB\-\fP]\fInyckel\fP[,[\fB+\fP|\fB\-\fP]\fInyckel\fP[,…]]. Välj en flerbokstavsnyckel från avsnittet \fBSTANDARDFORMATSPECIFICERARE\fP. ”+”:et är frivilligt eftersom standardordningen är ökande numeriks eller lexikografisk ordning. Identiskt med \fBk\fP. Till exempel: \fBps jax \-\-sort=\:uid,\:\-ppid,\:+pid\fP .TP \fBw\fP Bred utmatning. Använd denna flagga två gånger för obegränsad bredd. .TP \fB\-w\fP Bred utmatning. Använd denna flagga två gånger för obegränsad bredd. .TP \fB\-\-width\fP\fI\ n\fP .\" """"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""" Ange skärmbredd. .PD .PP .SH TRÅDVISNING .TP \fBH\fP Visa trådar som om de vore processer. .TP \fB\-L\fP Visa trådar, möjligen med LWP\- och NLWP\-kolumner. .TP \fBm\fP Visa trådar efter processer. .TP \fB\-m\fP Visa trådar efter processer. .TP \fB\-T\fP .\" """"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""" Visa trådar, möjligen med en SPID\-kolumn. .PD .PP .SH "ANNAN INFORMATION" .TP \fB\-\-help\fP\fI\ section\fP Skriv ut ett hjälpmeddelande. Argumentet \fIavsnitt\fP kan var ett av \fIe\fPnkel, \fIl\fPista, \fIu\fPtdata, \fIt\fPrådar, \fId\fPiverse eller \fIa\fPllt. Argumentet kan förkortas till en av de understrukna tecknen som i: e\^|\^l\^|\^u\^|\^t\^|\^d\^|\^a. .TP \fB\-\-info\fP Skriv ut felsökningsinformation. .TP \fBL\fP Lista alla formatspeicicerare. .TP \fBV\fP Skriv ut procps\-ng\-versionen. .TP \fB\-V\fP Skriv ut procps\-ng\-versionen. .TP \fB\-\-version\fP .\" """"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""" Skriv ut procps\-ng\-versionen. .PD .PP .SH OBSERVERA Denna \fBps\fP fungerar genom att läsa de virtuella filerna i /proc. Denna \fBps\fP beöver inte vara setuid kmem eller ha några privilegier för att köra. Ge inte denna \fBps\fP några särskilda rättigheter. .PP .PP CPU\-användning uttrycks för närvarande som en procentandel av tiden som tillbringats körande under hela livstiden för en process. Detta är inte idealiskt och det följer inte standarderna som \fBps\fP i övrigt följer. Det är osannolikt att summan av CPU\-användningen blir precis 100\ %. .PP Fälten SIZE och RSS räknar inte med några delar av en process inklusive sidtabeller, kärnstack, posten thread_info och posten task_struct. Detta är vanligen åtminstone 20 KiB minne som alltid är resident. SIZE är den virtuella storleken på processen (kod+\:data+\:stack). .PP Processer makerade är döda processer (så kallade ”zombier”) som finns kvar för att deras förälder inte har förstört dem ordentligt. Dessa processer kommer att förstöras av \fIinit\fP(8) om föräldraprocessen avslutar. .PP Om längden på användarnamnet är större än längden på visningskolumnen huggs användarnamnet av. Se formateringsflaggorna \fB\-o\fP och \fB\-O\fP för att anpassa längden. .PP Kommandoflaggor såsom \fBps \-aux\fP rekommenderas inte eftersom det är en sammanblandning av två olika standarder. Enligt standarderna POSIX och UNIX begär ovanståend kommando att visa alla processer med en TTY (i allmänhet kommandona användare kör) plus alla processer som ägs av en användare med namnet \fIx\fP. Om den användaren inte finns kommer \fBps\fP anta att du egentligen menade \fBps aux\fP. .SH PROCESSFLAGGOR Summan av dessa flaggor visas i kolumnen ”F”, som ges av utmatningsspecificeraren \fBflags\fP: .IP .RS 8 .PD 0 .TP 5 1 grenad men gjorde inte exec .TP 4 använde superanvändarprivileger .PD .RE .PP .SH PROCESSTATUSKODER Här är de olika värdena som utmatningsspecificerarna \fBs\fP,\fB\ stat\fP\ och\fB\ state\fP (rubrikerna ”STAT” eller ”S”) kommer visa för att beskriva tillståndet hos en process: .IP .RS 8 .PD 0 .TP 5 D oavbrytbar sömn (vanligen IO) .TP I Inaktiv kärntråd .TP R körande eller körbar (på körkön) .TP S avbrytbar sömn (väntar på att en händelse skall avsluta) .TP T stoppad av jobbstyrningssignal .TP t stoppad av en felsökare under spårning .TP W sidväxling (inte giltig sedan kärnan 2.6.xx) .TP X död (skall aldrig synas) .TP Z upphörd process (”zombie”), avslutad men inte skördad av sin förälder .PD .RE .PP För BSD\-format och när nyckelordet \fBstat\fP används kan ytterligare bokstäver visas: .IP .RS 8 .PD 0 .TP 5 < hög prioritet (inte trevlig mot andra användare) .TP N låg prioritet (trevlig mot andra användare) .TP L har sidor låsta i minnet (för realtid och anpassat IO) .TP s är en sessionsledare .TP l är multitrådad (använder CLONE_THREAD, som NPTL pthreads gör) .TP + är i förgrundsprocessgruppen .PD .RE .PP .SH "FÖRÅLDRADE SORTERINGSNYCKLAR" Dessa nycklar används av BSD\-flaggan \fBO\fP (när den används för sortering). GNU\-flaggan \fB\-\-sort\fP använder inte dessa nycklar, utan specificerarna som beskrivs i avsnittet \fBSTANDARDFORMATSPECIFICERARE\fP. Observera att värdena som används i sorteringen är de interna värden som \fBps\fP använder och inte de ”kokta” värden som används i några av utmatningsformatsfälten (t.ex. kommer sortering på tty sortera efter enhetsnummer, inte enligt terminalnamnet som visas). Skicka utdata från \fBps\fP i rör till kommandot \fBsort\fP(1) om du vill sortera de kokta värdena. .TS l l lw(3i). \fBNYCKEL\fP \fBLÅNG\fP \fBDESCRIPTION\fP c cmd enkelt namn på den körbara C pcpu cpu\-användning f flags flaggor som i det långa formatets F\-fält g pgrp processgrupp\-ID G tpgid styrande tty\-processgrupps\-ID j cutime kumulativ användartid J cstime kumulativ systemtid k utime användartid m min_flt antal mindre sidfel M maj_flt antal större sidfel n cmin_flt kumulativt mindre sidfel N cmaj_flt kumulativt större sidfel o session sessions\-ID p pid process ID P ppid föräldraprocess\-ID r rss residenta mängdens storlek R resident residenta sidor s size minnesstorlek i kilobyte S share mängden delade sidor t tty enhetsnumret på den styrande tty:n T start_time tidpunkten processen startades U uid användarens ID\-nummer u user användarnamn v vsize total VM\-storlek i KiB y priority kärnskemaläggningsprioritet .\"K stime system time (conflict, system vs. start time) .TE .PP .PP .SH AIX\-FORMATBESKRIVARE Denna \fBps\fP stödjer AIX formatbeskrivare, vilka fungerar ungefär som formateringskoderna till \fIprintf\fP(1) och \fIprintf\fP(3). Till exempel kan den normala standardutmatningen skapas med detta: \fBps \-eo "%p %y %x %c"\fP. De \fBVANLIGA\fP koderna beskrivs i nästa stycke. .TS l l l. \fBKOD\fP \fBVANLIG\fP \fBRUBRIK\fP %C pcpu %CPU %G group GRUPP %P ppid FPID %U user ANVÄNDARE %a args KOMMANDO %c comm KOMMANDO %g rgroup VGRUPP %n nice NI %p pid PID %r pgid PGID %t etime FÖRFLUTEN %u ruser VANV %x time TIME %y tty TTY %z vsz VST .TE .SH STANDARDFORMATSPECIFICERARE Här är de olika nyckelorden som kan användas för att styra utmatningsformatet (t.ex. med flaggan \fB\-o\fP) eller för att sortera de valda processerna med GNU\-stilsflaggan \fB\-\-sort\fP. .PP Till exempel: \fBps \-eo pid,\:user,\:args \-\-sort user\fP .PP Denna version av \fBps\fP försöker känna igen de flesta nyckelord som används in andra implementationer av \fBps\fP. .PP Följande användardefinierade formatspecificerare kan innehålla blanktecken: \fBargs\fP,\fB\ cmd\fP,\fB\ comm\fP,\fB\ command\fP,\fB\ fname\fP,\fB\ ucmd\fP,\fB\ ucomm\fP, \fBlstart\fP,\fB\ bsdstart\fP,\fB\ start\fP. .PP Några nyckelord är kanske inte tillgängliga för sortering. .\" ####################################################################### .\" lB1 lB1 lB1 lB1 s s s .\" lB1 l1 l1 l1 s s s. .\" .\" lB1 lB1 lBw(5.5i) .\" lB1 l1 l. .\" .TS expand; lB1 lB1 lBw(\n[ColSize]n) lB1 l1 l. KOD RUBRIK BESKRIVNING %cpu %CPU T{ cpu\-användning av processerna i formatet ”##.#”. För närvarande är det CPU\-tiden som används dividerad med tiden som processen har kört (förhållandet cputid/verklig tid), uttryckt som en procentsats. Det kommer inte summeras till 100\ % utom om du har tur. (alias \fBpcpu\fP). T} %mem %MIN T{ förhållandet mellan storleken på processens residenta mängd och det fysiska minnet på maskinen, uttryckt som en procentsats. (alias \fBpmem\fP). T} ag_id AGID T{ Autogruppidentifieraren som är associerad med en process som arbetar tillsammans med CFS\-schemaläggaren för att förbättra interaktiv skrivbordsprestanda. T} ag_nice AGNI T{ Autogruppens nice\-värde vilket påverkar schemaläggningen för alla processer e den gruppen. T} args KOMMANDO T{ kommandot med alla dess flaggor som en sträng. Ändringar av argumenten kan visas. Utdatan i denna kolumn kan innehålla blanktecken. En process markerad är delvis död, och väntar på att helt destrueras av sin förälder. Ibland är processargumenten inte tillgängliga; när detta händer kommer \fBps\fP istället skriva det körbara namnet i hakparenteser. (alias \fBcmd\fP,\fB\ command\fP). Se även formatnyckelordet \fBcomm\fP flaggan \fB\-f\fP och flaggan \fBc\fP. .br När den anges sist kommer denna kolumn sträcka sig till kanten av displayen. Om \fBps\fP inte kan avgöra displaybredden, som när utdata är omdirigerad (pipe) till en fil eller ett annat kommando, är utdatabredden odefinierad (den kan vara 80, obegränsad, bestämd av variabeln \fBTERM\fP, och så vidare). Miljövariabeln \fBCOLUMNS\fP eller flaggan \fB\-\-cols\fP kan användas för att exakt bestämma bredden i detta fall. Flaggan \fBw\fP eller \fB\-w\fP kan också användas för att justera bredden. T} blocked BLOCKED T{ mask av blockerade signaler, se \fIsignal\fP(7). Enligt bredden på fältet visas en 32\- eller 64\-bitars mask i hexadecimalt format. (alias \fBsig_block\fP,\fB\ sigmask\fP). T} bsdstart START T{ tiden kommandot startade. Om processen startades för mindre än 24 timmar sedan, är utmatningsformatet ”\ HH:MM”, annars är den ” Mmm:SS” (där Mmm är de tre bokstäverna i månaden). Se även \fBlstart\fP,\fB\ start\fP,\fB\ start_time\fP och\fB\ stime\fP. T} bsdtime TIME T{ accumulerad cpu\-tid, användare + system. Visningsformatet är vanligen ”MMM:SS”, men kan justeras åt höger om processen har använt mer än 999 minuter cpu\-tid. T} c C T{ processoranvändning. För närvarande är detta heltalsvärdet av procent användning över processens livslängd. (se \fB%cpu\fP). T} caught CAUGHT T{ mask av fångade signaler, se \fIsignal\fP(7). Enligt bredden på fältet visas en 32\- eller 64\-bitars mask i hexadecimalt format. (alias \fBsig_catch\fP,\fB\ sigcatch\fP). T} cgnamn CGNAME T{ visar namnet på kontrollgrupper vilka denna process hör till. T} cgroup KGRUPPR T{ visar kontrollgruppe vilka denna process hör till. T} cgroupns CGROUPNS T{ Unikt inodsnummer som beskriver namnrymden processen hör till. Se \fInamespaces\fP(7). T} class CLS T{ processens schemaläggningsklass. (alias \fBpolicy\fP,\fB\ cls\fP). Fältets möjliga värden är: .IP "" 2 \- inte rapporterad .br TS SCHED_OTHER .br FF SCHED_FIFO .br RR SCHED_RR .br B SCHED_BATCH .br ISO SCHED_ISO .br IDL SCHED_IDLE .br DLN SCHED_DEADLINE .br ? okänt värde T} cls CLS T{ processens schemaläggningsklass. (alias \fBpolicy\fP,\fB\ cls\fP). Fältets möjliga värden är: .IP "" 2 \- inte rapporterad .br TS SCHED_OTHER .br FF SCHED_FIFO .br RR SCHED_RR .br B SCHED_BATCH .br ISO SCHED_ISO .br IDL SCHED_IDLE .br DLN SCHED_DEADLINE .br ? okänt värde T} cmd CMD T{ se \fBargs\fP. (alias \fBargs\fP,\fB\ command\fP). T} comm KOMMANDO T{ kommandonamn (endast det körbara namnet). Ändringar av kommandonamnet kommer inte visas. En process markerad är delvis död, och väntar på att helt destrueras av sin förälder. Utdata i denna kolumn kan innehålla blanktecken. (alias \fBucmd\fP,\fB\ ucomm\fP). Se även formatnyckelordet \fBargs\fP, flaggan \fB\-f\fP och flaggan \fBc\fP. .br När den anges sist kommer denna kolumn sträcka sig till kanten av displayen. Om \fBps\fP inte kan avgöra displaybredden, som när utdata är omdirigerad (pipe) till en fil eller ett annat kommando, är utdatabredden odefinierad (den kan vara 80, obegränsad, bestämd av variabeln \fBTERM\fP, och så vidare). Miljövariabeln \fBCOLUMNS\fP eller flaggan \fB\-\-cols\fP kan användas för att exakt bestämma bredden i detta fall. Flaggan \fBw\fP\ eller \fB\ \-w\fP kan också användas för att justera bredden. T} command KOMMANDO T{ Se \fBargs\fP. (alias \fBargs\fP,\fB\ command\fP). T} cp CP T{ promille (tiondels procent) CPU\-användning. (se \fB%cpu\fP). T} cputime TIME T{ ackumulerad CPU\-tid, formatet ”[DD\-]hh:mm:ss”. (alias \fBtime\fP). T} cputimes TIME T{ ackumulerad CPU\-tid i sekunder (alias \fBtimes\fP). T} cuc %CUB T{ En process CPU\-användning, inklusive döda barn, i ett utökat format ”##.###”. (se även \fB%cpu\fP, \fBc\fP, \fBcp\fP, \fBcuu\fP, \fBpcpu\fP). T} cuu %CUA T{ En process CPU\-användning i ett utökat format ”##.###”. (se även \fB%cpu\fP, \fBc\fP, \fBcp\fP, \fBcuc\fP, \fBpcpu\fP). T} drs DRS T{ storleken på den residenta mängden data, mängden fysiskt minne ägnat åt annat än körbar kod. T} egid EGID T{ effektivt grupp\-ID\-nummer på processen som ett decimalt heltal. (alias \fBgid\fP). T} egroup EGROUP T{ effektivt grupp\-ID på processen. Detta kommer vara det textuella grupp\-ID:t om det kan hämtas och fältbredden tillåter, eller en decimal representation i annat fall. (alias \fBgroup\fP). T} eip EIP T{ instruktionspekaren. Från kärna 4.9.xx kommer det att vara nollställt utom om en uppgift avslutar eller dumpar minnet. T} esp ESP T{ stackpekaren. Från kärna 4.9.xx kommer det att vara nollställt utom om en uppgift avslutar eller dumpar minnet. T} etime FÖRFLUTEN T{ förlupen tid sedan processen startades, i formatet [[DD\-]hh:]mm:ss. T} etimes FÖRFLUTEN T{ förlupen tid sedan processen startades, i sekunder. T} euid EUID T{ effektivt användar\-ID (alias \fBuid\fP). T} euser EUSER T{ effective user name. This will be the textual user ID, if it can be obtained and the field width permits, or a decimal representation otherwise. The \fBn\fP option can be used to force the decimal representation. (alias \fBuname\fP,\fB\ \fPuser\fB).\fP T} exe EXE T{ sökvägen till den körbara. Användbart om sökvägen inte kan skrivas ut via formatflaggorna \fBcmd\fP, \fBcomm\fP eller \fBargs\fP. T} f F T{ flags associated with the process, see the \fBPROCESS FLAGS\fP section. (alias \fBflag\fP,\fB\ flags\fP). T} fgid FGID T{ filsystemsåtkomstgrupp\-ID. (alias \fBfsgid\fP). T} fgroup FGROUP T{ filsystemets åtkomstgrupp\-ID. Detta kommer vara det textuella grupp\-ID:t om det kan hämtas och fältbredden tillåter, eller en decimal representation i annat fall. (alias \fBfsgroup\fP). T} flag F T{ see \fBf\fP. (alias \fBf\fP,\fB\ flags\fP). T} flags F T{ see \fBf\fP. (alias \fBf\fP,\fB\ flag\fP). T} fname KOMMANDO T{ de första 8 byten av basnamnet på processens körbara fil. Utmatningen i denna kolumn kan innehålla blanktecken. T} fuid FUID T{ filsystemsåtkomstanvändar\-ID. (alias \fBfsuid\fP). T} fuser FUSER T{ filsystemsåtkomstanvändar\-ID. Detta kommer vara det textuella användar\-ID:t, om det kan hämtas och fältbredden tillåter, eller en decimal representation i annat fall. T} gid GID T{ se \fBegid\fP. (alias \fBegid\fP). T} group GRUPP T{ se \fBegroup\fP. (alias \fBegroup\fP). T} ignored IGNORED T{ mask of the ignored signals, see \fIsignal\fP(7). According to the width of the field, a 32 or 64 bits mask in hexadecimal format is displayed. (alias \fBsig_ignore\fP,\fB\ sigignore\fP). T} ipcns IPCNS T{ Unikt inodsnummer som beskriver namnrymden processen hör till. Se \fInamespaces\fP(7). T} label LABEL T{ säkerhetsetikett, vanligen använt för SELinux\-kontextdata. Detta är till för \fItvingande åtkomstkontroll\fP (”MAC”) som finns i högsäkerhetssystem. T} lstart STARTED T{ time the command started. See also \fBbsdstart\fP,\fB\ start\fP,\fB\ start_time\fP, and\fB\ stime\fP. T} lsession SESSION T{ visar identiferaren av inloggningssessionen för en process, om stöd för systemd har inkluderats. T} luid LUID T{ visar login\-ID associerat med en process. T} lwp LWP T{ light weight process (thread) ID of the dispatchable entity (alias \fBspid\fP,\fB\ tid\fP). See \fBtid\fP for additional information. T} lxc LXC T{ Namnet på lxc\-behållaren i vilken en process kör. Om en process inte kör i en behållare kommer ett streck (”\-”) visas. T} machine MACHINE T{ visar maskinnamnet för processer som tillhör en VM eller behållare, om stöd för systemd har inkluderats. T} maj_flt MAJFLT T{ Antalet större sidfel som har inträffat för denna process. T} min_flt MINFLT T{ Antalet mindre sidfel som har inträffat för denna process. T} mntns MNTNS T{ Unikt inodsnummer som beskriver namnrymden processen hör till. Se \fInamespaces\fP(7). T} netns NETNS T{ Unikt inodsnummer som beskriver namnrymden processen hör till. Se \fInamespaces\fP(7). T} ni NI T{ nice value. This ranges from 19 (nicest) to \-20 (not nice to others), see \fInice\fP(1). (alias \fBnice\fP). T} nice NI T{ se \fBni\fP. (alias \fBni\fP). T} nlwp NLWP T{ antal lwps (trådar) i processen. (alias \fBthcount\fP). T} numa NUMA T{ Noden associerad med den senast använda processorn. Ett \fI\-1\fP betyder att NUMA\-information inte är tillgänglig. T} nwchan VKAN T{ address of the kernel function where the process is sleeping (use \fBwchan\fP if you want the kernel function name). T} oom OOM T{ Out of Memory Score. The value, ranging from 0 to +1000, used to select task(s) to kill when memory is exhausted. T} oomadj OOMADJ T{ Out of Memory Adjustment Factor. The value is added to the current out of memory score which is then used to determine which task to kill when memory is exhausted. T} ouid OWNER T{ visar Unix\-användaridentifieraren för ägaren av processens sessionen, om stöd för systemd har inkluderats. T} pcpu %CPU T{ se \fB%cpu\fP. (alias \fB%cpu\fP). T} pending PENDING T{ mask of the pending signals. See \fIsignal\fP(7). Signals pending on the process are distinct from signals pending on individual threads. Use the \fBm\fP option or the \fB\-m\fP option to see both. According to the width of the field, a 32 or 64 bits mask in hexadecimal format is displayed. (alias \fBsig\fP). T} pgid PGID T{ processgrupps\-ID eller, likvärdigt, process\-ID:t på processgruppledaren. (alias \fBpgrp\fP). T} pgrp PGRP T{ se \fBpgid\fP. (alias \fBpgid\fP). T} pid PID T{ ett nummer representerade process\-ID:t (alias \fBtgid\fP). T} pidns PIDNS T{ Unikt inodsnummer som beskriver namnrymden processen hör till. Se \fInamespaces\fP(7). T} pmem %MIN T{ se \fB%mem\fP. (alias \fB%mem\fP). T} policy POL T{ scheduling class of the process. (alias \fBclass\fP,\fB\ cls\fP). Possible values are: .IP "" 2 \- inte rapporterad .br TS SCHED_OTHER .br FF SCHED_FIFO .br RR SCHED_RR .br B SCHED_BATCH .br ISO SCHED_ISO .br IDL SCHED_IDLE .br DLN SCHED_DEADLINE .br ? okänt värde T} ppid FPID T{ föräldraprocess\-ID. T} pri PRI T{ priority of the process. Higher number means higher priority. T} psr PSR T{ processor that process last executed on. T} pss PSS T{ Proportional share size, the non\-swapped physical memory, with shared memory proportionally accounted to all tasks mapping it. T} rbytes RBYTES T{ Number of bytes which this process really did cause to be fetched from the storage layer. T} rchars RCHARS T{ Number of bytes which this task has caused to be read from storage. T} rgid VGID T{ verkligt grupp\-ID. T} rgroup VGRUPP T{ verkligt gruppnamn. Detta kommer vara det textuella grupp\-ID:t, om det kan hämtas och fältbredden tillåter, eller en decimal representation i annat fall. T} rops ROPS T{ Number of read I/O operations—that is, system calls such as \fBread\fP(2) and \fBpread\fP(2). T} rss RSS T{ resident set size, the non\-swapped physical memory that a task has used (in kiloBytes). (alias \fBrssize\fP,\fB\ rsz\fP). T} rssize RSS T{ see \fBrss\fP. (alias \fBrss\fP,\fB\ rsz\fP). T} rsz RSZ T{ see \fBrss\fP. (alias \fBrss\fP,\fB\ rssize\fP). T} rtprio RTPRIO T{ realtidsprioritet. T} ruid VAID T{ verkligt användar\-ID. T} ruser VANV T{ verkligt användar\-ID. Detta kommer vara det textuella användar\-ID:t, om det kan hämtas och fältbredden tillåter, eller en decimal representation i annat fall. T} s S T{ minimal tillståndsvisning (en bokstav). Se avsnittet \fBPROCESSTATUSKODER\fP för de olika värdena. Se även \fBstat\fP om du vill ha ytterligare information visad. (alias \fBstate\fP). T} sched SCH T{ schemaläggninspolicy för processen. Policyerna SCHED_OTHER (SCHED_NORMAL), SCHED_FIFO, SCHED_RR, SCHED_BATCH, SCHED_ISO, SCHED_IDLE och SCHED_DEADLINE visas som 0, 1, 2, 3, 4, 5 respektive 6. T} seat SEAT T{ visar identifieraren associerad med alla hårdvaruenheter tilldelade till en specifik arebetsplats, om stöd för systemd har inkluderats. T} sess SESS T{ session ID or, equivalently, the process ID of the session leader. (alias \fBsession\fP,\fB\ sid\fP). T} sgi_p P T{ processor som processen för närvarande kör på. Visar ”*” om processen inte kör eller är körbar just nu. T} sgid SGID T{ sparat grupp\-ID. (alias \fBsvgid\fP). T} sgroup SGROUP T{ sparat gruppnamn. Detta kommer vara det textuella grupp\-ID:t, om det kan hämtas och fältbredden tillåter, eller en decimal representation i annat fall. T} sid SID T{ see \fBsess\fP. (alias \fBsess\fP,\fB\ session\fP). T} sig PENDING T{ see \fBpending\fP. (alias \fBpending\fP,\fB\ sig_pend\fP). T} sigcatch CAUGHT T{ see \fBcaught\fP. (alias \fBcaught\fP,\fB\ sig_catch\fP). T} sigignore IGNORED T{ see \fBignored\fP. (alias \fBignored\fP,\fB\ sig_ignore\fP). T} sigmask BLOCKED T{ see \fBblocked\fP. (alias \fBblocked\fP,\fB\ sig_block\fP). T} size SIZE T{ ungefärlig mängd växlingsutrymme som skulle krävas om processen skulle smutsa ner alla skrivbara sidor och sedan växlas ut. Denna beräkning är väldigt grov! T} slice SLICE T{ visar skivenheten vilken en process hör till, om stöd för systemd har inkluderats. T} spid SPID T{ see \fBlwp\fP. (alias \fBlwp\fP,\fB\ tid\fP). T} stackp STACKP T{ adressen till botten (början) av processens stack. T} start STARTED T{ time the command started. If the process was started less than 24 hours ago, the output format is "HH:MM:SS", else it is "\ \ Mmm\ dd" (where Mmm is a three\-letter month name). See also \fBlstart\fP,\fB\ bsdstart\fP,\fB\ start_time\fP, and\fB\ stime\fP. T} start_time START T{ starting time or date of the process. Only the year will be displayed if the process was not started the same year \fBps\fP was invoked, or "MmmDD" if it was not started the same day, or "HH:MM" otherwise. See also \fBbsdstart\fP,\fB\ start\fP,\fB\ lstart\fP, and\fB\ stime\fP. T} stat STAT T{ flerteckens processtillstånd. Se avsnittet \fBPROCESSTATUSKODER\fP för de olika värdenas betydelse. Se även \fBs\fP\ och \fB\ state\fP om du bara vill visa den första bokstaven. T} state S T{ see \fBs\fP. (alias\fB\ s\fP). T} stime STIME T{ se \fBstart_time\fP. (alias \fBstart_time\fP). T} suid SAID T{ sparat användar\-ID. (alias \fBsvuid\fP). T} supgid SUPGID T{ grupp\-id:n av kompletterande grupper, om det finns några. Se \fBgetgroups\fP(2). T} supgrp SUPGRP T{ gruppnamn på kompletterande grupper, om det finns några. Se \fBgetgroups\fP(2). T} suser SANV T{ sparat användarnamn. Detta kommer vara det textuella användar\-ID:t, om det kan hämtas och fältbredden tillåter, eller en decimal representation i annat fall. T} svgid SVGID T{ se \fBsgid\fP. (alias \fBsgid\fP). T} svuid SVUID T{ se \fBsuid\fP. (alias \fBsuid\fP). T} sz SZ T{ storlek i fysiska sidor på processens kärnavbild. Detta inkluderar text\-, data\- och stackutrymme. Enhetsinmappningar exkluderas för närvarande, detta kan komma att ändras. Se \fBvsz\fP\ och\fB\ rss\fP. T} tgid TGID T{ ett tal som representerar trådgruppen som uppgiften tillhör (alias \fBpid\fP). Det är process\-ID:t på trådgruppledaren. T} thcount THCNT T{ se \fBnlwp\fP. (alias \fBnlwp\fP). antal kärntrådar som processen äger. T} tid TID T{ the unique number representing a dispatchable entity (alias \fBlwp\fP,\fB\ spid\fP). This value may also appear as: a process ID (pid); a process group ID (pgrp); a session ID for the session leader (sid); a thread group ID for the thread group leader (tgid); and a tty process group ID for the process group leader (tpgid). T} time TIME T{ ackumulerad CPU\-tid, formatet ”[DD\-]HH:MM:SS”. (alias \fBcputime\fP). T} timens TIMENS T{ Unikt inodsnummer som beskriver namnrymden processen hör till. Se \fInamespaces\fP(7). T} times TIME T{ ackumulerad CPU\-tid i sekunder (alias \fBcputimes\fP). T} tname TTY T{ controlling tty (terminal). (alias \fBtt\fP,\fB\ tty\fP). T} tpgid TPGID T{ Förgrundsprocessgruppens ID på tty:n (terminalen) som processen är kopplad till, eller \-1 om processen inte är kopplad till någon tty. T} trs TRS T{ text resident set size, the amount of physical memory devoted to executable code. T} tt TT T{ controlling tty (terminal). (alias \fBtname\fP,\fB\ tty\fP). T} tty TT T{ controlling tty (terminal). (alias \fBtname\fP,\fB\ tt\fP). T} ucmd CMD T{ see \fBcomm\fP. (alias \fBcomm\fP,\fB\ ucomm\fP). T} ucomm KOMMANDO T{ see \fBcomm\fP. (alias \fBcomm\fP,\fB\ ucmd\fP). T} uid AID T{ se \fBeuid\fP. (alias \fBeuid\fP). T} uname ANVÄNDARE T{ see \fBeuser\fP. (alias \fBeuser\fP,\fB\ user\fP). T} unit UNIT T{ visar enheten vilken en process hör till, om stöd för systemd har inkluderats. T} user ANVÄNDARE T{ see \fBeuser\fP. (alias \fBeuser\fP,\fB\ uname\fP). T} userns USERNS T{ Unikt inodsnummer som beskriver namnrymden processen hör till. Se \fInamespaces\fP(7). T} uss USS T{ Unique set size, the non\-swapped physical memory, which is not shared with an another task. T} utsns UTSNS T{ Unikt inodsnummer som beskriver namnrymden processen hör till. Se \fInamespaces\fP(7). T} uunit UUNIT T{ visar användarenheten vilken en process hör till, om stöd för systemd har inkluderats. T} vsize VST T{ se \fBvsz\fP. (alias \fBvsz\fP). T} vsz VST T{ storleken på processens virtuella minne i KiB (1024\-bytenheter). Enhetsinmappningar exkluderas för närvarande, detta kan komma att ändras. (alias \fBvsize\fP). T} wbytes WBYTES T{ Number of bytes which this process caused to be sent to the storage layer. T} wcbytes WCBYTES T{ Number of cancelled write bytes. T} wchan VKAN T{ name of the kernel function in which the process is sleeping. T} wchars WCHARS T{ Number of bytes which this task has caused, or shall cause to be written to disk. T} wops WOPS T{ Number of write I/O operations—that is, system calls such as \fBwrite\fP(2) and \fBpwrite\fP(2). T} .TE .\" ####################################################################### .PP .PP .SH "ENVIRONMENT VARIABLES" Följande miljövariabler kan påverka \fBps\fP: .TP 3 \fBCOLUMNS\fP Åsidosätt standardvisningsbredden. .TP \fBLINES\fP Åsidosätt standardvisningshöjden. .TP \fBPS_PERSONALITY\fP Set to one of posix, old, linux, bsd, sun, digital... (see section \fBPERSONALITY\fP below). .TP \fBCMD_ENV\fP Set to one of posix, old, linux, bsd, sun, digital... (see section \fBPERSONALITY\fP below). .TP \fBI_WANT_A_BROKEN_PS\fP Framtvinga fåråldrad tolkning av kommandoraden. .TP \fBLC_TIME\fP Datumformat. .TP \fBLIBPROC_HIDE_KERNEL\fP Set this to any value to hide kernel threads normally displayed with the \fB\-e\fP option. This is equivalent to selecting \fB\-\-ppid 2 \-p 2 \-\-deselect\fP instead. Also works in BSD mode. .TP \fBPS_COLORS\fP Stödjs inte för närvarande. .TP \fBPS_FORMAT\fP Default output format override. You may set this to a format string of the type used for the \fB\-o\fP option. The \fBDefSysV\fP and \fBDefBSD\fP values are particularly useful. .TP \fBPOSIXLY_CORRECT\fP Sök inte ursäkter för att ignorera dåliga ”funktioner”. .TP \fBPOSIX2\fP När satt till ”on”, fungerar som \fBPOSIXLY_CORRECT\fP. .TP \fBUNIX95\fP Sök inte ursäkter för att ignorera dåliga ”funktioner”. .TP \fB_XPG\fP Annulera icke\-standardbettendet hos \fBCMD_ENV\fP=\fIirix\fP. .PP I allmänhet är det en dålig idé att sätta dessa variabler. Enda undantaget är \fBCMD_ENV\fP eller \fBPS_PERSONALITY\fP, vilket kan sättas till Linux för normala system. Utan den inställningen följer \fBps\fP de oanvändbara och dåliga delarna av standarden Unix98. .PP .SH PERSONLIGHET .TS l l. 390 som \fBps\fP på OS/390 Open Edition aix som \fBps\fP på AIX bsd som \fBps\fP på FreeBSD (helt ostandardiserat) compaq som \fBps\fP på Digital Unix debian som den gamla \fBps\fP på Debian digital som \fBps\fP på Tru64 (före detta Digital Unix, före detta OSF/1) gnu som den gamla \fBps\fP på Debian hp som \fBps\fP på HP\-UX hpux som \fBps\fP på HP\-UX irix som \fBps\fP på Irix linux ***** \fBrekommenderas\fP ***** old som den ursprungliga \fBps\fP på Linux (helt ostandardiserat) os390 som \fBps\fP på OS/390 Open Edition posix standard s390 som \fBps\fP på OS/390 Open Edition sco som \fBps\fP på SCO sgi som \fBps\fP på Irix solaris2 som \fBps\fP på Solaris 2+ (SunOS 5) sunos4 som \fBps\fP på SunOS 4 (Solaris 1) (helt ostandardiserat) svr4 standard sysv standard tru64 som \fBps\fP på Tru64 (före detta Digital Unix, före detta OSF/1) unix standard unix95 standard unix98 standard .TE .PP .PP .SH "SE ÄVEN" \fBpgrep\fP(1), \fBpstree\fP(1), \fBtop\fP(1), \fBproc\fP(5). .PP .PP .SH STANDARDER Denna \fBps\fP följer: .PP .PD 0 .IP 1 4 Version 2 av Single Unix Specification .IP 2 4 Technical Standard Base Specifications, utgåva 6 från Open Group .IP 3 4 IEEE Std 1003.1, utgåva 2004 .IP 4 4 X/Open System Interfaces Extension [UP\ XSI] .IP 5 4 ISO/IEC 9945:2003 .PD .PP .SH UPPHOVSMAN \fBps\fP was originally written by .UR lankeste@\:fwi.\:uva.\:nl Branko Lankester .UE . .UR johnsonm@\:redhat.\:com Michael K. Johnson .UE re\-wrote it significantly to use the proc filesystem, changing a few things in the process. .UR mjshield@\:nyx.\:cs.\:du.\:edu Michael Shields .UE added the pid\-list feature. .UR cblake@\:bbn.\:com Charles Blake .UE added multi\-level sorting, the dirent\-style library, the device name\-to\-number mmaped database, the approximate binary search directly on System.map, and many code and documentation cleanups. David Mossberger\-Tang wrote the generic BFD support for psupdate. .UR albert@\:users.\:sf.\:net Albert Cahalan .UE rewrote ps for full Unix98 and BSD support, along with some ugly hacks for obsolete and foreign syntax. .PP Please send bug reports to .UR procps@\:freelists.\:org .UE . No subscription is required or suggested.