.\" -*- coding: UTF-8 -*-
.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.48.5.
.\"*******************************************************************
.\"
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
.TH SORT 1 "Septiembre de 2022" "GNU coreutils 9.1" "Órdenes de usuario"
.SH NOMBRE
sort \- ordena las líneas de un archivo de texto
.SH SINOPSIS
\fBsort\fP [\fI\,OPCIÓN\/\fP]... [\fI\,ARCHIVO\/\fP]...
.br
\fBsort\fP [\fI\,OPCIÓN\/\fP]... \fI\,\-\-files0\-from=F\/\fP
.SH DESCRIPCIÓN
.\" Add any additional description here
.PP
Muestra todos los ARCHIVO(S) ordenados y concatenados por la salida
estándar.
.PP
Si no se define ningún ARCHIVO o bien se indica '\-', se lee la entrada
estándar.
.PP
Los argumentos obligatorios para las opciones largas también los son para
las opciones cortas. Opciones de ordenado:
.TP
\fB\-b\fP, \fB\-\-ignore\-leading\-blanks\fP
ignora los espacios en blanco iniciales
.TP
\fB\-d\fP, \fB\-\-dictionary\-order\fP
solo tiene en cuenta espacios en blanco y los caracteres alfanuméricos
.TP
\fB\-f\fP, \fB\-\-ignore\-case\fP
no distingue entre mayúsculas y minúsculas
.TP
\fB\-g\fP, \fB\-\-general\-numeric\-sort\fP
realiza la comparación según el valor numérico
.TP
\fB\-i\fP, \fB\-\-ignore\-nonprinting\fP
solo tiene en cuenta caracteres imprimibles
.TP
\fB\-M\fP, \fB\-\-month\-sort\fP
compara (desconocido) < 'ENE' < ... < 'DIC'
.TP
\fB\-h\fP, \fB\-\-human\-numeric\-sort\fP
compara números en formato humanamente legible (p.ej: 2K,1G, etc...)
.TP
\fB\-n\fP, \fB\-\-numeric\-sort\fP
compara según el número
.TP
\fB\-R\fP, \fB\-\-random\-sort\fP
mezcla las líneas, pero agrupará aquellas con un mismo patrón. Consulte
\fBshuf\fP(1)
.TP
\fB\-\-random\-source\fP=\fI\,ARCHIVO\/\fP
extrae bytes aleatoriamente de ARCHIVO
.TP
\fB\-r\fP, \fB\-\-reverse\fP
invierte el resultado de las comparaciones
.TP
\fB\-\-sort\fP=\fI\,PALABRA\/\fP
ordena según la PALABRA: \fB\-g\fP por número en general, \fB\-h\fP genérico tal
como lo haría un humano, \fB\-n\fP numérico, \fB\-R\fP aleatorio, \fB\-V\fP por número
de versión
.TP
\fB\-V\fP, \fB\-\-version\-sort\fP
ordena de modo natural los número de versión según el texto
.PP
Otras opciones:
.TP
\fB\-\-batch\-size\fP=\fI\,NFUSIÓN\/\fP
fusiona un máximo de NFUSIÓN entradas al mismo tiempo. Si fuese un mayor
número, emplearía archivos temporales
.TP
\fB\-c\fP, \fB\-\-check\fP, \fB\-\-check\fP=\fI\,diagnose\-first\/\fP
solo comprueba si la entrada ya está ordenada. No ordena nada
.TP
\fB\-C\fP, \fB\-\-check\fP=\fI\,quiet\/\fP, \fB\-\-check\fP=\fI\,silent\/\fP
igual que \fB\-c\fP pero no emite ningún diagnóstico
.TP
\fB\-\-compress\-program\fP=\fI\,PROG\/\fP
comprime temporalmente con PROG. Para descomprimir utiliza PROG \fB\-d\fP
.TP
\fB\-\-debug\fP
destaca la parte de la línea empleada por sort e informa por la salida de
error estándar de cualquier problema.
.TP
\fB\-\-files0\-from\fP=\fI\,ARCHIVO\/\fP
toma los datos de los archivos definidos mediante nombres terminados con el
NUL en ARCHIVO. Si ARCHIVO es '\-', se toman en la entrada estándar.
.TP
\fB\-k\fP, \fB\-\-key\fP=\fI\,KEYDEF\/\fP
ordena según una determinada clave; KEYDEF indica el tipo y localización
.TP
\fB\-m\fP, \fB\-\-merge\fP
fusiona archivos previamente ordenados; no ordena nada
.TP
\fB\-o\fP, \fB\-\-output\fP=\fI\,ARCHIVO\/\fP
envía el resultado a ARCHIVO en lugar de hacerlo por la salida estándar
.TP
\fB\-s\fP, \fB\-\-stable\fP
hace que sort sea más estable eliminando la comparación de último recurso
.TP
\fB\-S\fP, \fB\-\-buffer\-size\fP=\fI\,TAMAÑO\/\fP
utiliza TAMAÑO como buffer principal de memoria
.TP
\fB\-t\fP, \fB\-\-field\-separator\fP=\fI\,SEP\/\fP
considera SEP en lugar de espacios en blanco como separador
.TP
\fB\-T\fP, \fB\-\-temporary\-directory\fP=\fI\,DIR\/\fP
utiliza DIR como directorio temporal en lugar de $TMPDIR o \fI\,/tmp\/\fP. Es
posible definir varios directorios a empleando múltiples opciones
.TP
\fB\-\-parallel\fP=\fI\,N\/\fP
define a 'N' la cantidad total de ejecuciones en paralelo de sort
.TP
\fB\-u\fP, \fB\-\-unique\fP
Con la opción \fB\-c\fP comprobará si el ordenamiento es estricto. Sin esta
opción solo muestra la primera de una serie de duplicados
.TP
\fB\-z\fP, \fB\-\-zero\-terminated\fP
las líneas se delimitan con NUL en lugar de nueva línea
.TP
\fB\-\-help\fP
muestra la ayuda y finaliza
.TP
\fB\-\-version\fP
muestra la versión del programa y finaliza
.PP
KEYDEF es F[.C][OPTS][,F[.C][OPTS]] para las posiciones inicial y final, F
es un número de campo y C la posición de un caracter en dicho campo. En
ambos casos empiezan en 1 y, por defecto, terminan al final de la línea. Si
no se indican ni la opción \fB\-t\fP ni la \fB\-b\fP, se contabilizan los caracteres
de un campo desde el inicio del anterior espacio en blanco. OPT consiste en
una o más letras que representan las opciones de ordenamiento:
[bdfgiMhnRrV]. Éstas anulan las opciones de ordenamiento globales para esta
clave. Si no se aporta ninguna clave, se empleará la totalidad de la línea
como tal. Use \fB\-\-debug\fP para detectar error con el uso de la clave.
.PP
TAMAÑO puede ir seguido de los siguientes sufijos mltiplicadores: % 1% de
memoria, b 1, K 1024 (por defecto) y así succesivamente con M, G, T, P, E,
Z, Y.
.PP
**** IMPORTANTE **** la localización definida en el sistema afecta al
resultado de la ordenación. Defina LC_ALL=C para un funcionamiento
predeterminado de sort empleando valores de bytes nativos.
.SH AUTOR
Escrito por Mike Haertel y Paul Eggert.
.SH "INFORMAR DE ERRORES"
Ayuda en línea de GNU Coreutils:
.br
Informe cualquier error de traducción a
.SH COPYRIGHT
Copyright \(co 2022 Free Software Foundation, Inc. Licencia GPLv3+: GNU GPL
versión 3 o posterior .
.br
Esto es software libre: usted es libre de cambiarlo y redistribuirlo. NO
HAY GARANTÍA, en la medida permitida por la legislación.
.SH "VÉASE TAMBIÉN"
\fBshuf\fP(1), \fBuniq\fP(1)
.PP
.br
Documentación completa
.br
también disponible localmente ejecutando: info \(aq(coreutils) sort
invocation\(aq
.PP
.SH TRADUCCIÓN
La traducción al español de esta página del manual fue creada por
Marcos Fouces
.
.PP
Esta traducción es documentación libre; lea la
.UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html
GNU General Public License Version 3
.UE
o posterior con respecto a las condiciones de copyright.
No existe NINGUNA RESPONSABILIDAD.
.PP
Si encuentra algún error en la traducción de esta página del manual, envíe un
correo electrónico a
.MT debian-l10n-spanish@lists.debian.org
.ME .